<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>[AGEK] Alternatif Net Dergisi için yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.alternatifgelisim.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog</link>
	<description>Kocaeli Üniversitesi Alternatif Gelişim Kulübü [AGEK]</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 18:30:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Yaratıcı Bir Gencin Zihin Haritası yazısına olcay  turtur tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/yaratici-bir-gencin-zihin-haritasi/#comment-76</link>
		<dc:creator>olcay  turtur</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 13:14:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/17/yaratici-bir-gencin-zihin-haritasi/#comment-76</guid>
		<description>arkadaşım seni tebrik ederim fikirlerinden dolayı düşüncelerinin devamını dilierim olcayto slm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaşım seni tebrik ederim fikirlerinden dolayı düşüncelerinin devamını dilierim olcayto slm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına muratcan tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-75</link>
		<dc:creator>muratcan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 15:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-75</guid>
		<description>dersimi yapacagım ama çıkmıyo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dersimi yapacagım ama çıkmıyo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına yalnızlık01 tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-67</link>
		<dc:creator>yalnızlık01</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-67</guid>
		<description>arkadaşlar pzt gününe simple past tense kullanılarak yazılması gerekn hayali bir tatil konulu ödevim var yardımlarınızı bekliorm tşkler şimdiden...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaşlar pzt gününe simple past tense kullanılarak yazılması gerekn hayali bir tatil konulu ödevim var yardımlarınızı bekliorm tşkler şimdiden&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına büşraa tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-62</link>
		<dc:creator>büşraa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:31:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-62</guid>
		<description>arkadaşlar sustunuz ee nasılsınız ya hiç konuşmuyosunuz :):):)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaşlar sustunuz ee nasılsınız ya hiç konuşmuyosunuz :):):)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına Büşraa (çok tatlı) tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-60</link>
		<dc:creator>Büşraa (çok tatlı)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 14:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-60</guid>
		<description>yaramış işine sanırım ama yarım sayfa olmuş neyse bunada şükretsin dimi bir dahaki ingilizce dersine daha iyi yaparız inş.:D;D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yaramış işine sanırım ama yarım sayfa olmuş neyse bunada şükretsin dimi bir dahaki ingilizce dersine daha iyi yaparız inş.:D;D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Sevgiliniz Terk Ederse Yeniden Kazanmak İçin&#8230; yazısına merve tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/sevgiliniz-terk-ederse-yeniden-kazanmak-icin-ne-yaparsiniz/#comment-59</link>
		<dc:creator>merve</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 01:48:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/sevgiliniz-terk-ederse-yeniden-kazanmak-icin-ne-yaparsiniz/#comment-59</guid>
		<description>Yazı çok hoşuma gitti. Kafayı çalıştırdığımız zaman çok orjinal şeyler ortaya koyabiliriz. Bu kısmı aklıma alıyorum.

"İşlek zekalı olmanın yolu aslında basittir. Her an, yapılan işte bir farklılık, bir zeka pırıltısı, bir espri ararlar. Bunu tavizsiz bir şekilde yaparak alışkanlığa dönüştürdüğünüzde kafa çalışmaya başlıyor."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yazı çok hoşuma gitti. Kafayı çalıştırdığımız zaman çok orjinal şeyler ortaya koyabiliriz. Bu kısmı aklıma alıyorum.</p>
<p>&#8220;İşlek zekalı olmanın yolu aslında basittir. Her an, yapılan işte bir farklılık, bir zeka pırıltısı, bir espri ararlar. Bunu tavizsiz bir şekilde yaparak alışkanlığa dönüştürdüğünüzde kafa çalışmaya başlıyor.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına GrafiMT tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-58</link>
		<dc:creator>GrafiMT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 22:33:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-58</guid>
		<description>İnşallah yeğeninin işine yaramıştır ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>İnşallah yeğeninin işine yaramıştır <img src='http://www.alternatifgelisim.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına Büşraa (çok tatlı) tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-57</link>
		<dc:creator>Büşraa (çok tatlı)</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 10:07:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-57</guid>
		<description>bu gün cuma biliyor musunuz arkadaşlar artık gerek kalmadı yani saolunnnn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bu gün cuma biliyor musunuz arkadaşlar artık gerek kalmadı yani saolunnnn</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına GrafiMT tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-56</link>
		<dc:creator>GrafiMT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 00:49:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-56</guid>
		<description>Zeynep yazdı, uçtu herhalde :) Bu not kısmına gelince bence onu yazacağına iki üç cümlelik yaptıklarından yazsa daha iyi olur. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zeynep yazdı, uçtu herhalde <img src='http://www.alternatifgelisim.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Bu not kısmına gelince bence onu yazacağına iki üç cümlelik yaptıklarından yazsa daha iyi olur. <img src='http://www.alternatifgelisim.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>İngilizce Öğrenmek yazısına Büşraa (çok tatlı) tarafından yapılan yorumlar</title>
		<link>http://www.alternatifgelisim.com/blog/ingilizce-ogrenmek/#comment-55</link>
		<dc:creator>Büşraa (çok tatlı)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 10:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alternatifgelisim.com/blog/2007/07/18/ingilizce-ogrenmek/#comment-55</guid>
		<description>''Not
____
Sömestır tatilinde yaptıklarımı uzun yazmak için elimden geleni yaptım.Bu seneki sömeestır tatilinde kayda değer bişey yaşamadığım için bu kadar kısa oldu.Bu yüzden size hayali bir olay yazayımm.''

bunu da çevirir misiniz arkadaşlar.Öğretmeni 1 sayfayı geçicek demişte.):</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Not<br />
____<br />
Sömestır tatilinde yaptıklarımı uzun yazmak için elimden geleni yaptım.Bu seneki sömeestır tatilinde kayda değer bişey yaşamadığım için bu kadar kısa oldu.Bu yüzden size hayali bir olay yazayımm.&#8221;</p>
<p>bunu da çevirir misiniz arkadaşlar.Öğretmeni 1 sayfayı geçicek demişte.):</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
